Французский язык для меня не только работа, но и большое удовольствие. Начав его изучать в 1988, я не перестаю им восхищаться и по сей день. Ведь язык живой, в нем постоянно что-то происходит, рождаются новые слова, появляются заимствования из других языков, проводятся реформы и обсуждаются новые возможности. Все это невероятно интересно.
Я закончила переводческий факультет иняза (МГЛУ, в прошлом имени Мориса Тореза), так что перевод — это еще одно мое рабочее «увлечение». Когда студенты спрашивают, что труднее/интереснее, всегда немного теряюсь — для меня это совсем разные направления, каждое из которых имеет свои несомненные преимущества и очевидные сложности, но заниматься интересно и тем, и другим.
В 2006 году, уже будучи преподавателем французского языка, я прошла подготовку экзаменатора DELF/DALF, получила сертификат на все уровни, с А1 по С2 и поняла, что для меня открылся еще один интереснейший пласт работы с языком. С тех пор я участвую во всех сессиях для совершеннолетних участников (DELF/DALF TP) и, по возможности, стараюсь не пропускать и экзамены для школьников.
Надеюсь, подготовка к сдаче экзаменов будет вам не только полезна, но и покажется увлекательной!