Анастасия Кокорина

Биография

Жизнь подчас непредсказуема. Лишь пройдя различные этапы, понимаешь, что является именно твоим делом. Так было и со мной.

В школьные годы французский язык был для меня чем-то далёким и совершенно непересекающимся с моей жизнью. Правда, как и многие в то время, смотрела «Элен и ребята» (разумеется, с переводом), периодически задумываясь, как это жить во Франции и говорить на французском. Желание изучить язык появилось лишь в старших классах, нравилось его приятно-мурлыкающее, мелодичное звучание. Так я поступила на факультет иностранных языков Поморского Государственного Университета им. М.В. Ломоносова в г. Архангельск.

Но, поступив с английским на французское отделение, мне казалось, что между мной и французским целая пропасть: непростое произношение, замысловатая грамматика и множество букв, половина из которых не читаются. И тут я поняла, что французский язык нельзя выучить просто так, между делом. Его действительно надо хотеть учить. И я старалась, занималась каждый день, так как, говоря на нём, испытывала необъяснимое ощущение восторга и немного пьянящее удовольствие. Всегда буду с благодарностью вспоминать моего преподавателя Тярасову Любовь Владимировну, которая не только пробудила ещё больший интерес к языку, но и смогла, как говорится, «разложить всё по полочкам». И когда все элементы постепенно стали складываться в систему, я замирала от счастья при возможности осмысленно произносить эти восхитительные звуки.

В этот момент приходит понимание, что произношение, грамматика – это не трудности, как многие их считают, а составляющие французского языка, с помощью которых можно выразить целую палитру эмоций. Постепенно французский стал для меня чем-то близким и родным, что позволило мне окончить университет с отличием по специальности лингвист-преподаватель.

Но мне хотелось большего: открыть для себя новые грани языка, приобщиться к разговорному языку, на котором общаются французы в повседневной жизни, и, конечно, вести профессиональную деятельность на французском. И я отправилась во Францию. Там я прожила несколько прекрасных лет, получила высшее образование, включая обучение в Université Paris 1 Panthéon - Sorbonne. Также приобрела профессиональный опыт, работая в коммерческих структурах французских организаций.

Так французский язык стал естественной составляющей моей жизни. Однажды, находясь в Париже, перебирала телевизионные каналы и случайно попала на сериал «Элен и ребята». В мгновение обрывки воспоминаний перенесли меня в прошлое, где я в детстве смотрела этот сериал с переводом на русский и даже подумать не могла, что через несколько лет буду его смотреть в оригинале во Франции. И не только его, а ещё множество французских фильмов. А просмотр комедий наводил на мысль, что их нужно смотреть только в оригинале: юмористические содержание зачастую базируется на игре слов, которая практически непереводима с одного языка на другой.

При этом, живя во Франции, во мне всегда сохранялось желание преподавать французский язык, чтобы как можно больше людей приобщались к нему, могли выразить на нём свои мысли и даже думать! Поэтому я начала частную практику и преподавала французский русскоязычным слушателям во Франции. И вот тут пригодился весь мой предыдущий опыт, так как нужно было не просто преподавать сам язык, а интегрировать его в повседневной контекст моих учеников.

По возвращении в Россию я решила посвятить себя любимому делу – преподаванию французского языка, и это было одновременно простым и правильным решением.

Самое главное для меня в моей работе – создать дружеские, доверительные отношения со слушателями, помочь снять языковой барьер. А также показать, что можно комфортно говорить на французском языке при любом уровне его владения. Ведь это язык для «гурманов»: здесь главное – почувствовать его вкус, смакуя каждый звук, каждую фразу.

Опыт работы

  • 2012 г. - настоящее время – преподавание французского языка (частные уроки коммуникативной направленности).
  • 2014 - 2015 г.г. – Баль дю Мулен Руж (Bal du Moulin Rouge), г. Париж, Франция – коммерческий ассистент.
  • 2013 – 2014 г.г. – Офис по туризму и конгрессам Парижа (Office du Tourisme et des Congrès de Paris), Франция – ассистент в отделе маркетинга и продвижения.

Образование и сертификаты

Поморский Государственный Университет им. М. В. Ломоносова, г. Архангельск. Специальность: лингвист, преподаватель французского и английского языков, диплом с отличием. Дипломная работа была посвящена теме использования аутентичных текстов при обучении французскому языку.

Языковая школа Франс Ланг (Ecole France Langue), г. Париж, Франция – прохождение курса французского языка и сдача экзамена Diplôme de langue et de culture françaises (niveau avancé)

Университет Пари 1 – Пантеон-Сорбонна (Université Paris 1 Panthéon – Sorbonne), Франция – степень Магистра по направлению экономика и управление

Moscou 2017

Учитель
Анастасия Кокорина

общий французский

ПГУ им. Ломоносова, Université Paris 1 Panthéon – Sorbonne

info@simplefrancais.ru

+79858833939

http://simplefrancais.ru

Анастасия Кокорина

Преподаватель Школы

Подписаться на рассылку

Еженедельные новости о старте групп, мероприятиях и событиях Школы!

Анастасия Кокорина - Школа Французского Языка